TheVietnameseword "qua mặt" can be understood as "toignore" or "tooverlook" someonewhiledoingsomething. It typicallyimpliesthatyouareintentionallynotpayingattentionto a person or theirpresence in a particularsituation.
Usage Instructions:
You can use "qua mặt" in variouscontextswhereyouwanttoexpressthatyouaredisregardingsomeone’spresence or input.
Translation: "When I am working, I oftenignore my friends."
AdvancedUsage:
"Qua mặt" can also be used in a moremetaphoricalsense, such as whensomeone is notacknowledgingsomeone'scontributions or feelingsduringdiscussions or group activities.
Word Variants:
Thereare no directvariants of "qua mặt," butyou can combine it withotherwordstoform phrases.